Tibetanska Knjiga Mrtvih: Pdf ((install))

Interesuje vas detaljnija analiza ?

Kada pretražujete , naići ćete na nekoliko različitih izdanja:

| Prevodi (engleski) | Godina | Glavni prevodioci / autori | Karakteristike | | :--- | :--- | :--- | :--- | | Teozofski (prvi) | 1927. | W. Y. Evans-Wentz & Kazi Dava Samdup | Prvo izdanje, snažno pod uticajem teozofije, skovalo naziv "Tibetanska knjiga mrtvih" i privuklo pažnju K. G. Junga. | | Psihološki | 1975. | Francesca Fremantle & Čogjam Trungpa | Tačniji prevod od prethodnog, ali i dalje psihologizira tekst; proširio popularnost na "njujorškoj" kontrakulturnoj sceni. | | Tradicionalni | 2005. | Gyurme Dorje, Graham Coleman & Thupten Jinpa | Danas najtačniji prevod. Prati tradicionalno budističko tumačenje i pruža najdetaljnije komentare. |

Želite li preporuke za o tibetanskom budizmu? Share public link tibetanska knjiga mrtvih pdf

Popularnost Tibetanske knjige mrtvih na Zapadu ne jenjava. U 20. i 21. stoljeću, zapadni spiritualni pokreti često su je reinterpretirali, ponekad i iskrivljujući njezinu izvornu namjenu. Danas se često proučava u kontekstu i psihologije , osobito u istraživanjima bliskim smrti (Near-Death Experiences) gdje pojedinci opisuju svjetlosne tunele i susrete s bićima sličnim onima u Bardu.

Izvorni naziv dela je (bardo thos-grol), što u prevodu znači "Oslobođenje slušanjem u međuprostoru" . Tekst se tradicionalno pripisuje Padmasambhavi (Guru Rinpočeu), indijskom majstoru koji je doneo budizam na Tibet u 8. veku. On je sakrio ove spise (poznate kao terme ili skrivena blaga) kako bi ih buduće generacije pronašle u pravo vreme. Tekst je u 14. veku otkrio tibetanski mistik Karma Lingpa.

Tibetanska Knjiga Mrtvih: Vodič kroz Mistični Tekst i Kako Pronaći PDF Izdanje Interesuje vas detaljnija analiza

Poznati švajcarski psihijatar Karl Gustav Jung napisao je opširan komentar za ovu knjigu, ističući da ona ne govori o svetu duhova, već o nesvesnim slojevima ljudske psihe. Čitanje ovog teksta može poslužiti kao duboka introspekcija. Kako pravilno čitati ovaj tekst?

Suština knjige leži u konceptu – prelaznog, međuprostornog stanja. Iako Bardo označava bilo koju tranziciju (uključujući budni život i san), knjiga se fokusira na tri postmortalna stanja kroz koja svest prolazi tokom 49 dana između smrti i novog rođenja. 1. Čikhai Bardo (Bardo momenta smrti)

Pretraga specifičnih termina poput „dharma“ ili „karma“. Diskreciju: Intimno čitanje o temama prolaznosti i smrti. Gde pronaći knjigu? Srećno dete Budine prirode

Knjiga je strukturirana kao priručnik koji se čita umirućoj osobi ili osobi koja je nedavno preminula (u roku od 49 dana) kako bi joj se pomoglo u prepoznavanju prave prirode uma. Tri Glavna Bardo Stanja:

"O, jao! O, jao! Srećno dete Budine prirode, ne daj da te savladaju sile neznanja i obmane! Probudi se sada s odlučnošću i hrabrošću!"

Za više informacija o ovoj temi, slobodno pitajte za specifične interpretacije Bardoa ili Padmasambhavina učenja.

Naziv "Tibetanska knjiga mrtvih" skovao je američki antropolog Evans-Venc (Walter Evans-Wentz) 1927. godine, kada je objavio prvi prevod na engleski jezik, namerno povlačeći paralelu sa čuvenom Egipatskom knjigom mrtvih .

Stranice poput Archive.org , Sacred-Texts.com i Buddhanet.net nude legalne PDF-ove starijih izdanja. Izbjegavajte skenirane knjige s nepoznatih torrent stranica.